Montréal, Quebec, Canada — The French translation of Lost Horoscope, originally by acclaimed Himalayan poet Yuyutsu Sharma and translated by Camille Bloomfield, is set to be officially launched this October at the Trois-Rivières Poetry Festival in Québec.
Yuyutsu Sharma, whose poetry often weaves together memory, landscape, loss, and the travels of the self, has gained international recognition for works like Lost Horoscope & Other New Poems.
Camille Bloomfield, a translator deeply involved with poetic and multilingual work, has rendered Lost Horoscope into French, opening the work to Francophone audiences and expanding its reach.
The launch will take place during a leading event of the festival, offering readings from the translated text, combined with discussion about translation, poetic memory, and cross-cultural resonances. Guests can expect to hear both Sharma and Bloomfield give voice to the poems, possibly bilingual readings, and commentary on how the original English-language text transforms in French.
Sharma, author of eleven poetry collections, has previously published works in French, Spanish, and Slovenian. Yuyutsu Sharma Lost Horoscope & Other New Poems remains among his recent major works, and this French edition adds a key chapter to its publication history.
The Trois-Rivières Poetry Festival has long been a vibrant platform for poets and translators alike, making it an apt venue for this launch. The festival’s audiences, known for their engagement and appreciation for multilingual literature, are expected to receive Lost Horoscope in French with enthusiasm.
For those interested in attending, details of the festival are available here.
- Date: October [exact date TBD]
- Venue: Festival’s main hall, Trois-Rivières, Québec
- Activities: readings, Q&A, signing
Copies of the French translation will be available at the festival.
Follow Us